English | Français | Spanish

MICHEL MARCHAND / GRANDEUR NATURE
The works of this multidisciplinary artist have been exhibited since 1975. He was first, and still is, a sculptor, but for the last twenty years drawing has been his medium of choice. His large-scale charcoal drawings can today be found in numerous collections, both in Canada and in the United States.
The human body is always the starting point for him. For a number of years now, he has been fascinated by the manifold reveries on the body put forward in contemporary dance. He works with live models. The first lines in the drawing are always sparked off by the dancer who models for him, by the way she speaks or moves, by a strain or tension furtively revealed. Charcoal allows for great speed in execution: once triggered, the act of drawing can become frantic. The dancer’s body, drawn in actual size, or larger than life, moves and shifts, divides in two or three, becomes entangled with itself, disappears to reappear in a different form or light. These unusual representations of the naked body are not primarily erotic, their interest lies elsewhere.
In his most recent drawings, Marchand visibly moves closer to the language of painting. However, his main focus is always to catch sight of the secret, the basic truth of the body moving before him.

MICHEL MARCHAND / GRANDEUR NATURE
Artiste multidisciplinaire, Michel Marchand expose depuis 1975. Il a d’abord été sculpteur, et il l’est toujours, mais depuis vingt ans le dessin est son médium de prédilection. Ses fusains de grand format font aujourd’hui partie de nombreuses collections, aussi bien au Canada qu’aux États-Unis.
Le corps humain est toujours le point de départ de sa réflexion. Depuis bon nombre d’années, il observe avec attention les questionnements sur le corps que soulève la danse actuelle. Il travaille avec des modèles vivants. C’est la danseuse elle-même, sa manière d’être ou de parler, souvent une tension furtive qu’elle laisse voir, qui déclenche l’inscription des premiers traits sur le papier. Le fusain permet une vitesse d’exécution qui peut devenir frénétique. Dessiné grandeur nature, et même parfois plus grand que nature, le corps se déplace sur le papier, se dédouble, s’emmêle à lui-même, disparaît pour réapparaître sous un autre éclairage. De toute évidence, cette représentation singulière du corps nu ne vise pas que l’érotisme, le propos est ailleurs.
Dans ses dessins les plus récents, le travail de Marchand tend de plus en plus visiblement vers la peinture. Toutefois il s’agit toujours pour cet artiste de tenter d’apercevoir la vérité, le secret du corps qui bouge devant lui.
MICHEL MARCHAND/ TAMAÑO NATURAL
Artista multidiciplinario, Michel Marchand expone sus obras desde 1975. Aun cuando su pasión original fué la escultura, desde hace veinte años su medio de expresion privilegiado es el dibujo. Sus dibujos al carbón de gran formato los podemos encontrar en numerosas colecciones tanto en Canada como en los Estados Unidos.
El punto de partida de su reflexión es el cuerpo humano. Desde hace varios años el observa con atención los differentes cuestionamientos sobre el cuerpo que la dansa actual nos ofrece. La bailarina misma, con su manera de ser o de hablar, muchas veces una tensión furtiva que ella deja percivir, da comienzo a los primeros trazos sobre el papel. El dibujo al carbón permite una agilidad de ejecución que puede llegar a ser frenética. Dibujado en tamaño natural y algunas veces aun mas grande, el cuerpo se desplaza sobre el papel, se desdobla, desaparece para reaparecer bajo una nueva luz. Evidentemente, esta representación singular del cuerpo desnudo no se resume solamente al erotismo, el propósito es otro.
En sus dibujos recientes, el trabajo de Marchand tiende cada vez mas hacia la pintura. Sin embargo, para el artista, lo mas importante sigue siendo de captar la verdad, el secreto del cuerpo que se mueve y se agita delante de él.
|